Суперзвезда японского искусства Такаси Мураками захватил Музей «Гараж»

Graduation — третий студийный альбом американского хип-хоп исполнителя Канье Уэста, 2007

В Музее современного искусства «Гараж» проходит первая в России выставка современного японского художника Такаси Мураками. Многие знают его по обложке альбома Канье Уэста, ярким принтам на сумках Louis Vuitton и эротической аниме-скульптуре «Мой одинокий ковбой» — но все это лишь верхушка айсберга.

В конце материала — тест, посвященный творчеству Такаси Мураками, и много подарков от Музея «Гараж» и компании «Ингосстрах»!

Выставка называется «Будет ласковый дождь». В сети уже заметили, что русский перевод существенно отличается от оригинального заглавия — Under the Radiation Falls («Под дождем радиации») — но, как объясняют в Музее, это было сделано намеренно. Во-первых, radiation — это не только радиация, но и блеск, сияние, и чтобы передать многозначность оборота, куратор Екатерина Иноземцева обратилась к рассказу Рэя Брэдбери и с одобрения Мураками использовала его название. Действие двухстраничной новеллы американского фантаста разворачивается в 2026 году, после ядерной бомбардировки: «Ночами разрушенный город излучал радиоактивное сияние, видное на много миль вокруг».

[ радиация ]

There will come soft rains and the smell of the ground, And swallows circling with their shimmering sound; And frogs in the pool singing at night, And wild plum trees in tremulous white; Robins will wear their feathery fire, Whistling their whims on a low fence-wire; And not one will know of the war, not one Will care at last when it is done. Not one would mind, neither bird nor tree, If mankind perished utterly; And Spring herself when she woke at dawn Would scarcely know that we were gone.
Sara Teasdale, 1920

«Будет ласковый дождь» — это еще и стихотворение Сары Тисдэйл, которое оказывается в центре рассказа Брэдбери, и десятиминутный советский мультфильм студии «Узбекфильм» по мотивам новеллы. Куратор показала ленту художнику — и, говорят, он был в восторге от психоделической анимации, окружающей умный дом из рассказа. Мураками же, в свою очередь, на несколько месяцев превратил «Гараж» в другую реальность.

Будет ласковый дождь

студия «Узбекфильм», 1984

[ дождь ]

Экспозиция делится на пять разделов, охватывающих основные мотивы творчества Такаси Мураками: от сюжетов классической японской живописи до манги, аниме и атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки. «Лента.ру» и Музей «Гараж» подготовили гид по вселенной Мураками.

1

ТОТАЛЬНЫЙ ЗАХВАТ

[ искусство ]

Любой проект Такаси Мураками — побег в другое измерение. Погружение в мир художника начинается еще до входа в Музей. Стекла первого этажа обклеены пестрым анимешным орнаментом, а выше во всю стену — огромные неоновые черепа.

Тотальный захват — типичный прием для художника, несколько лет назад превратившего Версаль в дворец имени себя и наполнившего музеи Бруклина и Лос-Анджелеса таким количеством экспонатов, что они еле умещались в 11 грузовиков. В «Гараже» Мураками оставил свой след везде, от туалетов и магазина с сувенирной продукцией до кафе, в котором появилось специальное японское меню, украшенное все теми же цветастыми орнаментами.

«Мистере ДОБе» и мозаика «Осень», 2017

«Сотворение Адама» Микеланджело, 1511

Выставка Такаси Мураками — это всегда настоящий аттракцион для любителей селфи, благодаря кислотным краскам и ярким, каваийным образам. Популярным фоном для фотографий в Москве стал занавес во всю стену, в создании которого, как в эпоху Возрождения, участвовала целая команда художников. Отсылка к классическому искусству становится еще более явной в акриловом «Мистере ДОБе». Художник поместил его поверх советской мозаики «Осень» — так, что кончиком языкa мистер ДОБ тянется к пальцу зависшей в воздухе девушки. У каждого свое «Сотворение Адама».

Ушастый герой, один из главных персонажей вселенной Мураками и его альтер эго, возник как своеобразный ответ художницам Барабаре Крюгер и Дженни Хольцер, которые в своих работах перерабатывают текстовые шаблоны и играют со словами. На левом ухе значится буква D, на правом B, а между ними круглая голова — O: буквы складываются в имя DOB, которое стало сокращением от японского разговорного выражения «dobojite, dobojite, oshamanbe» — «почему? почему?». Первые два слова взяты из японской манги «Инакаппэ Тайсё», а третье (и не несущее никакого самостоятельного смысла) — из репертуара комика Тору Юри.

«Инакаппэ Тайсё» — японская манга, автор Нобору Кавасаки

Такаси Мураками. ДОБ косит под дурачка. 2017
Холст, монтированный на дерево, акрил
289 × 374,5 см
Предоставлено Perrotin
© 2017 Takashi Murakami/Kaikai Kiki Co., Ltd. All Rights Reserved.

[ персонаж ]

Это что-то среднее между символом американской поп-культуры Микки Маусом, героем известного манга-сериала котом-роботом Дораэмоном и персонажем японской видеоигры ежом Соником, выполненный в каваийной стилистике, присущей аниме: со сверкающими глазами и длинными ресницами, придающими ему особой «няшности».

Отсылки к классике, западному искусству у Мураками соседствуют с современными, субкультурными веяниями: с недавнего времени художник увлекся граффити — он находит интересных стрит-арт-художников и иллюстраторов и курирует выставки их работ. В создании занавеса принимали участие японские райтеры snipe1 и MADSAKI. Многих коллабораторов он находит в Instagram.

Фильм «Дикий стиль», 1983

В Японии распространение граффити связано с популярностью хип-хопа. Оба явления активно разрастаются с момента знакомства страны с этими субкультурами в 1983 году, когда в прокат вышел американский фильм «Дикий стиль». Пик развития, однако, пришелся на последнее десятилетие: в 2008 году была образована самая известная и влиятельная стрит-арт-группировка «246» — с тех пор Токио превратился в стрит-арт-столицу Азии.

2

КОРПОРАЦИЯ МОНСТРОВ

Под Токио у художника есть студия, которая больше напоминает фабрику: в индустриальных помещениях площадью в восемь тысяч квадратных метров 24 часа в сутки, семь дней в неделю трудится почти сотня сотрудников. У каждого из них своя задача, каждый отвечает за конкретный этап «производства».

[ фабрика ]

Мураками сам утверждает все эскизы и макеты. Каждому помощнику художник всегда отдает должное: на задниках картин значатся имена тех, кто принимал участие в их создании (кураторы «Гаража» оставили открытыми такие подписи на нескольких произведениях.

Некоторые произведения проходят путь от идеи до готового продукта не меньше чем за пять лет. Тут сказывается японская кропотливость, когда одно и то же действие повторяется огромное количество раз — такой современный дзен.

[ Дзен ]

шелкография

Процесс создания акриловых полотен методом шелкографии делится на несколько этапов. Сначала в фотошопе делается детальный макет, на основе которого — трафареты из сетки. Для картины нужно сразу несколько трафаретов — для каждой краски свой, с прорезями в новом месте. Слои краски наносятся поочередно с определенным интервалом, пока предыдущий слой не высохнет. На одну небольшую картину уходит месяц.

Процесс создания полотен методом шелкографии:

Первой арт-фабрикой, которую Такаси Мураками создал в 1996 в городе Асаке, стала «Хиропон». Так назывался японский синтетический наркотик, который сначала использовался «в нуждах армии», например, для улучшения остроты зрения во время ночной вахты, но постепенно на хиропон подсела большая часть населения страны — после войны стимулятор употребляли два миллиона японцев и многие оккупировавшие острова американцы. Позже художник переименовал компанию в «Кайкай Кики», открыв офис в Токио. Сейчас его студия находится в городе Миёси.

Японский агитационный плакат времен Второй мировой войны

Такаси Мураками
Кайкай. 2000–2005
Сталь, стекловолокно,
синтетическая смола, масло, акрил
181,5 × 71 × 53 см
Частное собрание. Предоставлено Perrotin
© 2000–2005 Takashi Murakami/Kaikai Kiki Co., Ltd. All Rights Reserved.

Такаси Мураками
Кики. 2000–2005
Сталь, стекловолокно, синтетическая смола, масло, акрил
160 × 71 × 55 см
Частное собрание. Предоставлено Perrotin
© 2000–2005 Takashi Murakami/Kaikai Kiki Co., Ltd. All Rights Reserved.

[ миф ]

В Музее Такаси Мураками поставил стражей — Кайкая и Кики. Кайкай скромно улыбается, а Кики скалится, обнажая клыки. Японское слово «кайкайкики» означает «супернатуралистичный», а если поменять слоги местами, то получится «кикикайкай» — «мистический мир привидений». Так, кстати, называлась японская видеоигра 1986 года: главный герой в ней сталкивается со странными монстрами из японской мифологии.

3

ПЛОХО ЗАБЫТОЕ СТАРОЕ

[ история ]

Чтобы создать искусство, мы обязаны изучать историю и из этого контекста пытаться предсказать будущее,

— считает Такаси Мураками. Сам он историю — по крайней мере, историю искусства — знает досконально и в своем творчестве активно перерабатывает.

Мураками изучал работы таких старых японских мастеров, как Хакуин Экаку, Сёхаку Сога, Сэнгай Гибон, Хякусэн Сакаки, Кано Эйтоку — заимствуя у них традиционные для японской живописи изображения птиц, цветов, львиц.

«Круг, треугольник и квадрат» Сэнгай

[ сакэ ]

Одним из наиболее важных образов у Мураками стал основатель школы дзэн-буддизма Дарума. Старые портреты «бородатого варвара», как его называли за непривычную для монаха небритость, рисовались в хмельном состоянии (так делал Сёхаку), с очищенным разумом и сердцем. Непьющий Мураками очищал свой разум другим способом — слушая громкую музыку. И рисовал не «ослабшей рукой», а на компьютере, на основе отсканированных эскизов фломастером.

Даже к самой незатейливой на первый взгляд фигуре — символу дзэн-буддизма энсо — Мураками находит свой подход. Монахи традиционно выводят энсо одним движением руки. Считается, что делать это нужно расслабленно, бездумно, свободно. Но энсо Такаси Мураками — это большие окружности, созданные с помощью шаблонов, и движений руки на точечное нанесение краски уходит бесчисленное количество, и каждый штрих заранее продуман и выстроен на компьютере.

«Большая волна в Канагаве» Кацусика Хокусай, 1823–1831

Отсылки к традиционному искусству у Мураками часто спрятаны: на одном из ранних изображений мистера ДОБа 1996 года персонаж колышется на волне: и в ее очертаниях явно угадывается одна из самых известных гравюр в истории японской живописи — «Большая волна в Канагаве» Кацусики Хокусая.

Обычно один и тот же мотив у Такаси Мураками повторяется много раз в нескольких работах — это тоже дань традиции. Художник изучал живопись нихонга в университете: японское обучение строится таким образом, чтобы раз за разом кропотливо выполнять одно и то же действие, доводя его до совершенства.

НИХОНГА — буквально — японская живопись. Живопись традиционного направления в Японии конца XIX — начала XXI веков.

Словом «нихонга» называют всю национальную живопись (с VIII века); термин «школа (направление) нюхонга» возник в последней трети XIX века в связи с тем, что наряду со средневековой художественной традицией появилось новое европеизированное направление в японской живописи — ёга (станковые картины маслом).

В творчестве Мураками нашли отражение не только японские мотивы. Он с таким же упорством вступает в диалог и с Ренессансом — используя тондо, традиционную круглую форму картин — и с западным искусством XX века, совершая оммаж Фрэнсису Бэкону, который позже в немного измененном виде перекочевал на обложку пластинки Graduation Канье Уэста.

4

ГРИБНЫЕ ОБЛАКА

Мать Такаси Мураками родом из Кокуры, города, который планировалось атаковать вслед за Хиросимой. Сброшенные на Хиросиму и Нагасаки бомбы с кодовыми названиями «Малыш» и «Толстяк» многое изменили в культуре Японии. Населению нужно было сбежать куда-то от угнетающей действительности — начала развиваться культура манги и аниме, породившая фанатиков, вплоть до социофобии отдававшихся новому увлечению; таких людей называют отаку.

Ядерный гриб над Хиросимой (слева) и Нагасаки (справа)

К эскапизму примешался своего рода стокгольмский синдром — и японцы помешались на всем американском. Японские фабрики начали производить американских солдатиков, японские деятели культуры подражали американской поп-культуре, в языке появилось много американизмов, население с головой втянулось в общество массового потребления и — что не менее важно, производства собственной продукции.

ОТАКУ — человек, который увлекается чем-либо. За пределами Японии, в том числе и в России, обычно употребляется по отношению к фанатам аниме и манги. В Японии данному смыслу соответствует аббревиатура «аниота» (яп. アニオタ) — «аниме» (яп. アニメ) + «отаку» (яп. オタク).

[ Годзилла ]

В кино стал популярным жанр гангстерских фильмов (в японском варианте героями становились якудза). В то же время японский кинематограф резко вышел на международную арену с такими фильмами, как «Расёмон», «Семь самураев» и «Годзилла» — при этом режиссерам, сохраняя уникальный японский дух в своих произведениях, удавалось делать их понятными для западной аудитории — как раз подобным экспортом всего японского сейчас занимается Такаси Мураками.

Возвращение Годзиллы

режиссёр Кодзи Хасимото, 1984

Моя жизнь послевоенного ребенка неизбежно проходила на фоне воспоминаний и переживаний, связанных с поражением страны в войне или с атомной бомбой,

— рассказывает Мураками, и, действительно, мутировавшее эхо войны можно обнаружить во многих его работах. Причем мутировавшее в нечто каваийное, милое. Например, при первом взгляде на улыбающиеся глазастые облачка на некоторых его работах не сразу становится понятно, что это ядерные грибы, а черепа, которые становятся фоном многих его картин, совсем не выглядят зловеще.

Причем и черепа, и грибы — две стороны одного образа «Тайм Бокан», скелета в форме ядерного облака (или наоборот). Он взят из одноименного аниме-сериала 1975 года про «приключения во времени». Заставка в виде ядерного гриба с очертаниями скелета появлялась в конце каждого эпизода цветного мультфильма, в котором герои всегда побеждали злодеев.

[ мультфильм ]

«Нападение людей-грибов» Исиро Хонд, 1963

Гриб иногда принимает еще одну форму, цветка-матанго, позаимствованного из одноименного фильма 1963 года (на русский его так и переводят, «Нападение людей-грибов»): тут это образ паразита, мутировавшего под действием радиации.

5

ИСТОРИЯ ИГРУШЕК

[ Япония ]

Мое чувство красоты было сформировано в раннем возрасте тем, что меня окружало: узкие жилые окрестности Японии и воображаемый побег из этих окрестностей, который принимал форму манга и аниме,

—  Мураками, который, вероятно, стал первым художником, благодаря которому излюбленные гиками комиксы перешли в разряд высокого.

Япония 50-60-х, фотограф Herb Gouldon

Художник не только показывает отрывки из уже существующих мультсериалов на своих выставках и использует соответствующую технику рисования в своих работах. Мураками, давно мечтавший стать мангакой (художником, рисующим комиксы-манга) и режиссером аниме, несколько лет назад сам снял свой первый анимационный 3D-фильм «Глаза медузы».

Вдохновением для создания ленты стала манга под названием «Китаро с кладбища». Это была первая манга, которую мне купили родители — мне было шесть лет, и этот опыт в итоге сформировал основу для всей моей дальнейшей жизни,

В Токио есть район «Накано Бродвей», настоящий рай для гика. В бесконечных торговых рядах квартала можно купить любые тематические сувениры: коллекционированием фигурок из комиксов и мультфильмов занимается и Мураками. Горы таких игрушек художник привез и в «Гараж».

Пикачу — существо из серии игр, манги и аниме «Покемон», принадлежащей компаниям Nintendo и Game Freak

Для описания многих работ Такаси Мураками очень точно подходит слово «каваий» — японское понятие, которое объединяет в себе все, что так привлекает зрителя в продукции страны: няшность, улыбчивость, наивность, прелесть. Склонность к своего роду инфантильности присуща здесь даже серьезным фирмам — например, одна из крупнейших авиакомпаний страны «Дзэннику» изображает на своих самолетах покемона Пикачу.

В 1990-х годах Такаси Мураками придумал термин Superflat («суперплоскость») для описания особенностей японской живописи, в том числе своей: «Для Японии важно ощущение плоскости. Наша культура не обладает 3D-формами. 2D-формы, утвержденные в исторической японской живописи, сродни простому, плоскому визуальному языку современной анимации, комиксов и графического дизайна»,

Плоскостное восприятие характерно для искусства буддизма — во многих течениях, в том числе школе дзёдо-синсю, считается, что живописное плоское изображение Будды полнее соответствует сакральному закону, чем объемное скульптурное.

[ Будда ]

«Kitty» Ёситомо Нара

Понятие Superflat стало обозначением целого направления иллюстраторов, граффитистов и художников, близких Мураками по духу (Махоми Куниката, Ёситомо Нара ,Тихо Аосима, Ая Такано) — и здесь происходит не только слияние традиционного канона и актуальных мотивов, но и стирание границ между высоким искусством и уличной культурой.

И в этом отсутствии границ заключается главная особенность творчества Такаси Мураками.

В материале использованы фотографии:

Вид экспозиции выставки Такаси Мураками «Будет ласковый дождь» в Музее современного искусства «Гараж», Москва. 2017
Фото: Алексей Народицкий и Иван Ерофеев
© Музей современного искусства «Гараж»

The material used photos:

Under the Radiation Falls exhibition view, Moscow, 2017
Photo: Alexey Narodizkiy and Ivan Erofeev
© Garage Museum of Contemporary Art

Примите участие в конкурсе от Музея «Гараж» и компании «Ингосстрах» и пройдите тест на знание творчества художника. Среди призов — экскурсии по выставке с куратором и карты GARAGE

ПРОЙТИ ТЕСТ